반응형
테스트 플레이 후 원활한(?) 게임 진행에 추가적인 자료가 보여서 GPT 형님의 도움을 받아서 번역한 자료 업로드 합니다.
좌충우돌 오쓰스원(Oathsworn) 카드 번역기 3탄
눈물겨운 스토리 번역기 1,2탄으로 번역의 마수에서 벗어나서 즐겁게 게임하면 될줄 알았으나..... 좌충우돌 오쓰스원(Oathsworn) 스토리 번역기 - Part 1좌충우돌 오쓰스원(Oathsworn) 스토리 번역
hobbyjjun.tistory.com
독어 자료를 초벌 번역한 자료에 내용 검수는 안되어있기 때문에 참고 정도로만 쓰시고
필히 영문 원본과 같이 두고 게임하세요!!
용어 통일이 안되있을꺼라 이 번역파일만 가지고는 좀 부족합니다.
3가지 파일입니다.
인카운터 카드는 공홈 독어 PDF 파일 링크를 같이 올려둡니다. (번역파일 내 페이지 순서 확인용)
Begegnungen Komplett.pdf
drive.google.com
인카운터 보드는 보스의 기믹 내용이라 PPT에 페이지당 1개의 내용만 넣었습니다.
- City Event Card
- Deepwood Event Card
- Encounter Board
- Encounter Card
City, Deepwood Event 번역 통합.xlsx
0.04MB
Encounter Board 번역.pptx
0.08MB
Encounter_Card_번역 통합.xlsx
0.04MB
반응형
'[보드게임] > [자료]' 카테고리의 다른 글
Oathsworn(오쓰스원) 저널(Journal) 번역 자료 (0) | 2025.04.06 |
---|---|
클라우드스파이어(CloudSpire) 확장 진영 레퍼런스 시트 번역 (0) | 2025.04.04 |
클라우드스파이어(CloudSpire) Core 진영 레퍼런스 시트 번역 (0) | 2025.01.27 |
Oathsworn(오쓰스원) 스토리 번역 자료(앱 스크립트 기준) (0) | 2025.01.21 |
클라우드스파이어(CloudSpire) 레퍼런스 시트 번역 (0) | 2025.01.21 |